km_tn/2ki/14/01.md

3.8 KiB

នៅក្នុងឆ្នាំទីពីរនៃរាជ្យរបស់ព្រះបាទយ៉ូអាសបុត្រព្រះបាទយ៉ូអាហាស ជាស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល

«ពេលស្តេចយ៉ូអាសជាកូនរបស់ព្រះបាទយ៉ូអាហាស​ បានឡើងសោយរាជ្យនៅស្រុកអ៊ីស្រាអែលអស់រយៈពេលជិតពីរឆ្នាំ»

ព្រះ‌បាទ​អម៉ា‌ស៊ីយ៉ា ជា​បុត្រ​របស់​ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអាស ឡើង​សោយ​រាជ្យ​លើ​ស្រុក​យូដា

«អម៉ាស៊ីយ៉ា ជាកូនរបស់យ៉ូអាសបានឡើងសោយរាជ្យជាស្ដេចស្រុកយូដា»

ស្តេចមានព្រះជន្មម្ភៃប្រាំឆ្នាំនៅពេលទ្រង់ចាប់ផ្តើមសោយរាជ្យ

អាយុប្រាំឆ្នាំនៅពេលដែលគាត់ចាប់ផ្តើមសោយរាជ្យ - «ទ្រង់មានព្រះជន្ម ២៥ ឆ្នាំនៅពេលដែលគាត់បានឡើងសោយរាជ្យ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ស្តេចសោយរាជ្យបានម្ភៃប្រាំបួនឆ្នាំនៅក្រុងយេរូសាឡឹម

ប្រាំបួនឆ្នាំនៅក្រុងយេរូសាឡឹម - «គាត់ជាស្តេចនៅក្រុងយេរូសាឡឹមអស់រយៈពេល ២៩ ឆ្នាំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

យ៉ូអា‌ដាន

(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ស្តេចបានប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវនៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់ ប៉ុន្តែមិនដូចព្រះបាទដាវីឌ ជាបិតារបស់ទ្រង់ឡើយ

ត្រង់នេះ«ព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់»សំដៅទៅលើការមើលឃើញ និងការមើលឃើញរបស់ទ្រង់សំដៅទៅលើការវិនិច្ឆ័យ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អម៉ាស៊ីយ៉ាបានធ្វើអ្វីៗជាច្រើន ដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យដល់ព្រះជាម្ចាស់ ប៉ុន្តែគាត់មិនបានធ្វើអ្វីដែលគាប់ព្រះហឬទ័យដល់ព្រះជាម្ចាស់ ដូចស្តេចដាវីឌបានធ្វើឡើយ» ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលព្រះបាទយ៉ូអាស ជាបិតាបានធ្វើ

ព្រះបាទយ៉ូអាសបានស្ដាប់តាមព្រះអម្ចាស់ហើយប្រព្រឹត្តអំពើល្អ។ នេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « គាត់បានធ្វើអំពើល្អដូចគ្នាដែលយ៉ូអាសជាឪពុករបស់គាត់បានធ្វើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)