km_tn/2ki/09/21.md

1.8 KiB

រាជរថរៀងៗខ្លួន

« រ​ទេះនីមួយៗរបស់គាត់ »

ស្តេចទាំងពីរអង្គបានជួបគាត់ត្រង់

«នៅពេលពួកគេទៅជួបយេហ៊ូវ នៅកន្លែងដែលគាត់នៅ»

លោកណាបោត

នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

អ្នកស្រុកយេសរាល

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សម្នាក់មកពីយេសរាល។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

«តើអ្វីទៅជាក្តីសុខសាន្ត នៅពេលដែល បើអំពើពេស្យាចារ និងអំពើមន្តអាបធ្មប់របស់នាងយេសិបិលជាមាតារបស់ព្រះអង្គមានច្រើនយ៉ាងនេះ?»

យេហ៊ូវប្រើសំណួរវោហារស័ព្ទនេះ​ ដើម្បីបញ្ជាក់ពីមូលហេតុដែលគាត់មិនចូលក្នុងសន្តិភាព។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនមានសេចក្តីសុខទេ ដរាបណាម្តាយរបស់អ្នកឈ្មោះយេសេបិល អនុវត្តហើយលើកកម្ពស់ការគោរពបូជារូបព្រះយ៉ាងច្រើន តាមរូបភាពពេស្យាចារនិងអាបធ្មប់ ។» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)