km_tn/2ki/09/01.md

2.0 KiB

កូនប្រុសម្នាក់របស់លោកព្យាការី

នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលនៅជំពូក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ក្រុមព្យាការី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

នៅក្នុងដៃរបស់អ្នក

ឃ្លា «នៅក្នុងដៃរបស់អ្នក» គឺជាអត្ថន័យពិសេសសម្រាប់គាត់យកដបទៅជាមួយគាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមួយអ្នក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

រ៉ាម៉ូតគីឡាដ

បកប្រែឈ្មោះទីក្រុងនេះដូចគ្នានឹងអ្នកបានធ្វើនៅជំពូក ៨:២៨ ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

លោក​យេហ៊ូវ ជា​កូន​របស់​លោក​យេហូ‌សា‌ផាត និង​ជា​ចៅ​របស់​លោក​នឹម​ស៊ី

នេះមានន័យថាយ៉ូសាផាតគឺជាឪពុករបស់​យេហ៊ូវ ហើយនឹមស៊ីជាឪពុករបស់យេហូសាផាត។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

អ្នកនៅជាមួយគាត់

នេះជាមនុស្សដែលលោកយេហ៊ូវកំពុងអង្គុយ។

នាំគាត់ទៅ

«ទៅជាមួយគាត់ទៅ» ឬ «នាំគាត់ទៅ»

បន្ទប់ខាងក្នុង

«​ បន្ទប់ឯកជន »