km_tn/2ki/06/24.md

2.8 KiB

ព្រះបាទបេនហាដាដ

ឈ្មោះស្តេចអារ៉ាម។ ឈ្មោះរបស់គាត់មានន័យថា «កូនប្រុសរបស់ហាដាដ» ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

វាយប្រហារស្រុកសាម៉ារី

ស្តេចនិងកងទ័ពរបស់គាត់បានវាយប្រហារក្រុងសាម៉ារី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានវាយប្រហារសាម៉ារី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

មើល

ពាក្យថា« មើល» នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឱ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើង។

ក្បាលលាមួយថ្លៃ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តំលៃរបស់សត្វលាក្បាល» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ប្រាក់ប៉ែតសិបដួង

«ប្រាក់ ៨០ ដូង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

អាចម៌ព្រាបបួនកំប៉ុង

នេះអាចត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែងសម័យនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មួយភាគបួនលីត្រ» ឬ «មួយភាគបួននៃលីត្រ»សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)

បួនកំប៉ុង

«ផ្នែកទី ៤» នេះគឺជាផ្នែកមួយក្នុងចំណោមបួនផ្នែកស្មើគ្នា។ (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)

អាចម៌ព្រាប

ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អាចម៌ព្រាបត្រូវបានគេលក់សម្រាប់ថ្លៃ» «អាចម៌ព្រាបថ្លៃ (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

បានឆ្លងកាត់ជញ្ជាំងក្រុង

«ដើរលើកំពូលជញ្ជាំងក្រុង»

ព្រះករុណា

ស្ត្រីនោះបានហៅព្រះរាជាតាមឈ្មោះនេះដើម្បីបង្ហាញការគោរពដល់សេ្តច។