km_tn/2ki/06/12.md

2.2 KiB

ទេ

អ្នកបម្រើនោះនិយាយថាគ្មានទាហានរបស់ស្តេចណាម្នាក់កំពុងផ្តល់ពត៌មានដល់ស្តេចអ៊ីស្រាអែលទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «វាមិនមែនជារបស់យើងទេ« (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ព្រះករុណាជាចៅហ្វាយ

នេះសំដៅទៅលើស្តេចអារ៉ាម។

ពាក្យដែលព្រះករុណាបាននិយាយទៅក្នុងក្រឡាបន្ទំរបស់ព្រះអង្គផង

«អ្វីដែលអ្នកនិយាយនៅក្នុងភាពឯកជននៃបន្ទប់គេងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ទ្រង់»

យើងនឹងបញ្ជូនប្រុសៗទៅចាប់គាត់មក

ព្រះរាជាគ្រោងនឹងបញ្ជូនបុរសទាំងនោះទៅចាប់លោកអេលីសេ។ ព្រះរាជាមិនមានផែនការចាប់គាត់ទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំអាចនឹងបញ្ជូនបុរសដើម្បីចាប់គាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

បពិតព្រះករុណា

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់ស្តេចចំពោះអ្វីដែលត្រូវនិយាយបន្ទាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តាប់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

គាត់នៅក្រុង​ដូថាន់

«លោកអេលីសេនៅដូថាន់»

ក្រុង​ដូថាន់

នេះគឺជាឈ្មោះនៃទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)