km_tn/2ki/03/15.md

24 lines
1.7 KiB
Markdown

# នៅពេលដែល
«ហើយវាបានកើតឡើងហើយ»
# អ្នកលេងពិណ
អ្នកដែលលេងពិណ
# ព្រះហស្តរបស់ព្រះអម្ចាស់បានមកលើលោកអេលីសេ
ត្រង់នេះ «ព្រះហស្ដ» របស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅលើ «ឫទ្ធានុភាព» របស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះចេស្ដារបស់ព្រះអម្ចាស់បានមកសណ្ឋិតលើអេលីសេ» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ប្រឡាយ
ប្រឡាយគឺជាប្រឡាយវែងមួយដែលកម្មករជីកដីដើម្បីប្រមូលទឹក។
# ប្រឡាយទាំងឡាយនៅក្នុងជ្រោះនេះនឹងមានទឹកពេញ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំនឹងបំពេញជ្រលងដងទន្លេនេះជាមួយទឹក» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# អ្នកអាចផឹក
នេះសំដៅទៅលើការផឹកទឹកដែលព្រះអម្ចាស់ផ្គត់ផ្គង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកនឹងផឹកទឹក» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])