km_tn/2ki/02/23.md

1.2 KiB

បានឡើងពីទីនោះទៅបេតអែល

ឃ្លាដែលថា «ឡើងទៅ» ត្រូវបានប្រើសម្រាប់នាងព្រោះបេតអែលខ្ពស់ជាងក្រុងយេរីខូ។

ឡើងទៅ

ក្មេងប្រុសចង់ឲ្យអេលីសេចេញឆ្ងាយពីពួកគេហើយសម្តែងការនេះដោយនិយាយថា «ឡើងទៅ» ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទៅឆ្ងាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ក្បាលទំពែក

មនុស្សទំពែកមិនមានសក់នៅលើក្បាលទេ។ ក្មេងប្រុសៗទាំងនោះកំពុងសើចចំអកអោយអេលីសេដែលមានក្បាលទំពែក។

ក្មេងសែសិបពីរនាក់

ក្មេងប្រុសពីរនាក់ - «ក្មេងប្រុស ៤២ នាក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)