1.9 KiB
1.9 KiB
កូនប្រុសៗហាសិបនាក់
«កូនប្រុស ៥០ នាក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
កូនប្រុសៗរបស់ព្យាការី
នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ក្រុមបុរសដែលជាហោរា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
បានឈរពីចម្ងាយនៅទល់មុខពួកគេ
នេះមានន័យថាពួកគេកំពុងឈរបែរមុខទៅពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ឈរបែរមុខ» ឬ« ឈរមើលពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
កន្សែង
សម្លៀកបំពាក់ខាងក្រៅប្រើសម្រាប់គ្រប់បាំង
ទឹកទន្លេក៏ញែកជាពីរ ដូច្នេះ លោកទាំងពីរបានដើរឆ្លងកាត់តាមដីស្ងួត
« ទឹកទន្លេយ័រដាន់បានបើកឡើង ដូច្នេះមានផ្លូវស្ងួតសម្រាប់អេលីយ៉ានិងអេលីសេឆ្លងទៅត្រើយម្ខាង»
ជាពីរ
«ទៅខាងស្តាំនិងខាងឆ្វេង» ។ នេះសំដៅទៅលើផ្នែកខាងស្តាំនិងខាងឆ្វេងកន្លែងដែលលោកអេលីយ៉ាវាយទឹក។