3.2 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់៖
សាវ័កប៉ូលការពារភាពជាសាវ័ករបស់គាត់ពីព្រះជាម្ចាស់ ដែលថ្លែងពីភាពទន់ខ្សោយ ដែលព្រះបានប្រទានឱ្យលោក ដើម្បីឱ្យលោកចេះបន្ទាបខ្លួន។
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សាវ័កប៉ូលថ្លែងពី «បន្លាដែលនៅក្នុងសាច់» ដែលលោកបង្ហាញថា លោកជា «បុរស» នោះ ដែលលោកបានថ្លែងក្នុងជំពូក ១២៖០១។
ឮពីខ្ញុំច្រើនជាងនេះ។ ខ្ញុំនឹងការពារខ្លួនខ្ញុំពីអំនួត ដោយព្រោះតែការបើកសម្តែងដ៏អស្ចារ្យ។ ដូច្នេះ នោះខ្ញុំនឹងមិនអួតខ្លួនជាមួយនឹងភាពឆ្មើងឆ្មៃឡើយ បន្លា
អត្ថន័យម៉្យាងទៀត «លឺពីខ្ញុំ។ ដូច្នេះនោះខ្ញុំនឹងមិនអួតខ្លួនជាមួយនិងភាពឆ្មើងឆ្មៃ ដោយព្រោះតែការបើកសម្តែងដ៏អស្ចារ្យ ដែលជាបន្លានោះ»។
គិតពីខ្ញុំលើសពីអ្វីដែលពួកគេបានឃើញ
«ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវកិត្តិយសច្រើនជាងអ្វីដែលពួកគេបានឃើញ»
ដោយព្រោះតែការបើកសម្តែងដ៏អស្ចារ្យ
«ដោយព្រោះតែ ការបើកសម្តែងទាំងនោះគឺខុសពីអ្វីដែលនរណាម្នាក់ធ្លាប់បានឃើញ»
នោះខ្ញុំនឹងមិនអួតខ្លួនជាមួយនឹងភាពឆ្មើងឆ្មៃឡើយ
«ដើម្បីកុំអោយខ្ញុំមានអំនួត»
មិនអួតខ្លួន
ដោយពោលពេញទៅដោយខ្យល់ ហើយធំជាងពីធម្មតា
បន្លាដែលនៅក្នុងសាច់
បញ្ហាខាងសាច់ឈាមរបស់សាវ័កប៉ូលនៅទីនេះ ត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅនឹង «បន្លាមួយ» ដែលចាក់ទម្លុះ «សាច់ឈាម» របស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទុក្ខវេទនា» ឬ «បញ្ហាខាងសាច់ឈាម» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
អ្នកនាំសាររបស់សាតាំង
«អ្នកបម្រើរបស់សាតាំង»
ធ្វើទុក្ខបុកម្នេញដល់ខ្ញុំ
«ធ្វើទារុណកម្មដល់ខ្ញុំ»