2.4 KiB
2.4 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់៖
សាវ័កប៉ូលបន្តអះអាងពីភាពជាសាវ័ករបស់លោក ដែលលោកថ្លែងពីសាវ័កក្លែងក្លាយ។
ក្នុងរបៀបដែលខ្ញុំនឹងដកចេញ
សាវ័កប៉ូលថ្លែងពីការអះអាងមិនពិតដែលខ្មាំងសត្រូវរបស់លោកនិយាយដូចជាអ្វីដែលគាត់បានប្រកាន់ភ្ជាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះខ្ញុំអាចធ្វើឱ្យវាមិនអាចទៅរួច»(សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
អំនួតចេញពីពួកអ្នក
ក្នុងពេលដែលសាវ័កប៉ូលបានអួតពី«ការប្រកាសដំណឹងល្អដោយសេរី» (ជំពូក១១៖៧) តែសត្រូវរបស់លោកថា ពួកគេអាចប្រកាសប្រសើរជាង (ជំពូក១១៖៥)។
ដែលយើងរកឃើញថា គេមានលេសក្នុងការនិយាយថា បានធ្វើការដូចជាយើងកំពុងធ្វើដែរ។
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេទាំងនោះគិតថាពួកគេគឺដូចយើង» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ដ្បិតមានមនុស្សជាច្រើន
«ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីដែលខ្ញុំអាចធ្វើបាន ព្រោះមនុស្សចូលចិត្តពួកគេ»
អ្នកបម្រើបោកប្រាស់
«អ្នកបម្រើដែលមិនស្មោះត្រង់»
ក្លែងខ្លួនពួកគេថាជាសាវ័ក
«ពួកគេព្យាយាមធ្វើខ្លួនឲ្យដូចជាសាវ័ក ទោះបីពួកគេមិនមែនជាសាវ័កក៏ដោយ»