km_tn/2co/08/10.md

1.7 KiB

នៅក្នុងរឿងនេះ

នេះសំដៅលើការប្រមូលដង្វាយដើម្បីឲ្យអ្នកជឿនៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដោយយោងតាមការប្រមូលដង្វាយ» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

មានដួងចិត្តចង់ធ្វើយ៉ាងណា ដូច្នេះ ចូរធ្វើវាចុះ

អ្នកអាចបកប្រែដោយប្រើកិរិយាសព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បងប្អូនមានដួងចិត្ត និងមានបំណងចង់ធ្វើវា» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

បង្ហើយវា

«បំពេញវា» ឬ «បញ្ចប់វា»

គឺជាការល្អ ហើយអាចទទួលយកបាន

ពាក្យថា «ល្អ» និង«អាចទទួលយកបាន» នៅទីនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា ហើយបញ្ជាក់ពីសេចក្តីល្អនៃការទាំងនោះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គឺជាការដែលល្អបំផុត» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

អាស្រ័យទៅលើអ្វីដែលអ្នកនោះមាន

«ការថ្វាយផ្អែកលើអ្វីដែលមនុស្សមាន»