km_tn/1ti/06/20.md

2.1 KiB

ចូរការពារអ្វីដែលបានផ្ញើទុកនឹងអ្នក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រកាសសារពិតដែលព្រះយេស៊ូបានប្រទានដល់អ្នកដោយស្មោះត្រង់» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ចូរចៀសចេញអំពីការនិយាយសម្តីឥតប្រយោជន៍​

«កុំយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះការនិយាយល្ងីល្ងើ»

សម្តីដែលមិនពិតដែលច្រឡំ ហៅថាចំណេះដឹងផង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលមនុស្សខ្លះហៅថាមិនពិតចំនេះដឹង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ពួកគេបានភ្លេចពីក្តីជំនឿ

ប៉ូលនិយាយអំពីជំនឿលើព្រះគ្រិស្តដូចជាគោលដៅដែលត្រូវតម្រង់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេមិនបានយល់ ​ឬមិនជឿលើជំនឿពិត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

សូមព្រះគុណមាននៅជាមួយអ្នករាល់គ្នា

«សូមព្រះជាម្ចាស់ប្រទានព្រះគុណដល់អ្នកទាំងអស់គ្នា»។ «អ្នក» គឺជាពហុវចនៈ ហើយសំដៅទៅលើសហគមន៍គ្រីស្ទានទាំងមូល។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-you)