2.1 KiB
2.1 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់៖
ប៉ូលនិយាយអំពីការយាងមករបស់ព្រះគ្រិស្តការបង្រៀនជាក់លាក់ដល់អ្នកមាន ហើយចុងក្រោយដោយសារពិសេសដល់ធីម៉ូថេ។
ខ្ញុំសូមផ្តាំផ្ញើអ្នក
«នេះជាអ្វីដែលខ្ញុំបង្គាប់អ្នក»
ចំពោះព្រះជាម្ចាស់
«នៅចំពោះព្រះភ័ក្ត្រព្រះជាម្ចាស់»។ នេះបញ្ជាក់ថាប៉ូលកំពុងសុំព្រះធ្វើជាសាក្សីរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាមួយព្រះជាសាក្សី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
នៅចំពោះព្រះគ្រិស្តយេស៊ូ
«នៅក្នុងវត្តមានរបស់ព្រះគ្រីស្ទ»។ នេះបញ្ជាក់ថាប៉ូលកំពុងសុំលោកយេស៊ូធ្វើជាសាក្សីរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាមួយព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូជាសាក្សី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ដែលគ្មានកន្លែងបន្ទោសបាន
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ព្រះយេស៊ូនឹងមិនរកកំហុសពីធីម៉ូថេ (យូឌីប៊ី) ឬ ២) មនុស្សផ្សេងទៀតមិនអាចរកកំហុសពីធីម៉ូថេឡើយ។
ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូគ្រិស្តយាងមក
«រហូតដល់ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូគ្រិស្តទ្រង់យាងមកម្តងទៀត»