km_tn/1ti/03/11.md

3.2 KiB

ចំពោះស្រ្តីវិញក៏ដូច្នោះដែរ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ស្ត្រី» សំដៅទៅលើភរិយារបស់អ្នកជំនួយឬ ២) «ស្ត្រី» សំដៅទៅលើអ្នកជំនួយជាស្ត្រី។

ត្រូវតែមានសេចក្តីថ្លៃថ្នូរ

«ធ្វើឲ្យបានត្រឹមត្រូវ» ឬ «សមនឹងទទួលបានការគោរព»

ពួកគេមិនមែនជាមនុស្សដែលជេរប្រមាថទេ

«ពួកគេមិនត្រូវនិយាយអាក្រក់ពីមនុស្សដទៃ»

គំរូ

«កុំធ្វើអ្វីហួសហេតុពេក»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះក្នុងជំពូក ៣ៈ១។

មានប្រពន្ធតែមួយ

បុរសត្រូវមានប្រពន្ធតែម្នាក់។ ឃ្លានេះមិនច្បាស់ទេ ប្រសិនបើរឿងនេះមិនរាប់បញ្ចូលបុរសដែលធ្លាប់ជាស្ត្រីមេម៉ាយលែងលះ ឬមិនដែលរៀបការ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក​ ៣ៈ១។

គ្រប់គ្រងគ្រួសារ និងកូនចៅរបស់ពួកគេឲ្យបានល្អ

«ថែរក្សានិងដឹកនាំកូនៗ និងអ្នកផ្សេងទៀតដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះរបស់ពួកគេអោយបានត្រឹមត្រូវ»

ចំពោះ

«សម្រាប់ជំនួយទាំងនោះ» ឬ «សម្រាប់អ្នកដឹកនាំព្រះវិហារទាំងនេះ»

ជាអ្នកជំនួយល្អ

«ទទួលបានសម្រាប់ខ្លួនគេ» ឬ «ចំណេញសម្រាប់ខ្លួនគេ»

នឹងទទួលបានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អ

អត្ថន័យបង្កប់ន័យអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អក្នុងចំណោមអ្នកជឿផ្សេងទៀត»

ហើយមានចិត្តអង់អាចក្នុងជំនឿលើព្រះគ្រិស្តយេស៊ូ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ពួកគេនឹងជឿជាក់លើព្រះយេស៊ូ ដោយមានទំនុកចិត្តច្រើនជាង ឬ ២) ពួកគេនឹងនិយាយដោយទុកចិត្តទៅកាន់មនុស្សផ្សេងទៀតអំពីជំនឿរបស់ពួកគេលើព្រះយេស៊ូ។