km_tn/1sa/23/13.md

1.6 KiB

ប្រាំមួយរយនាក់

«៦០០នាក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

មានគេទូលប្រាប់ព្រះបាទសូលថា

អាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានគេប្រាប់ព្រះបាទសូល» ឬ «ពួកគេបានប្រាប់ព្រះបាទសូល» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

បានគេចខ្លួន

«បានរត់គេចពី»

ទីរហោស្ថានស៊ីភ

នេះជាឈ្មោះតំបន់វាលរហោស្ថានមួយ នៅជិតទីក្រុងស៊ីភ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ពុំបានប្រគល់លោកទៅក្នុងដៃរបស់ស្តេចឡើយ។

ពាក្យថា «ដៃ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនអនុញ្ញាតឲ្យព្រះបាទសូលមានអំណាចលើដាវីឌ» ឬ «មិនអនុញ្ញាតឲ្យព្រះបាទសូលធ្វើដូច ដែលស្តេចប៉ងប្រាថ្នាទៅលើដាវីឌ» ឬ «មិនអនុញ្ញាតឲ្យព្រះបាទសូលចាប់ដាវីឌ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)