km_tn/1sa/21/12.md

1.0 KiB

លោកដាវីឌបានទទួលពាក្យទាំងនោះដាក់ក្នុងចិត្ត

នៅទីនេះ «បានយក ... ដាក់ក្នុងចិត្ត» ជាពាក្យប្រៀបធៀប ដើម្បីគិតឲ្យបានហ្មត់ចត់អំពីអ្វី ដែលត្រូវបានគេនិយាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដាវីឌបានគិតយ៉ាងច្បាស់អំពីអ្វី ដែលពួកអ្នកបម្រើនិយាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ពេលពួកនោះចាប់លោកផង។

នៅទីនេះ «ចាប់» ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្ស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅចំពោះមុខរបស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)