1.6 KiB
1.6 KiB
ឥឡូវ
ដាវីឌកំពុងចាប់ផ្តើមផ្នែកថ្មីនៃការសន្ទនា។
លោកមានអ្វីខ្លះ?
នៅទីនេះ «នៅលើដៃ» ជាការប្រៀបធៀបដែលមានន័យគ្រប់គ្រាន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តើអ្នកមានអាហារអ្វីដែលអ្នកអាចផ្តល់ឲ្យខ្ញុំ?» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
សូមឲ្យនំបុ័ងប្រាំដុំមកខ្ញុំ
នេះជាសំណើគួរសម។
នំបុ័ងធម្មតា
នំប៉័ងដែលពួកសង្ឃមិនបានប្រើក្នុងការថ្វាយបង្គំ
មាននំប័ុងតាំងថ្វាយព្រះជាម្ចាស់
នំប៉័ងដែលពួកបូជាចារ្យមិនបានប្រើក្នុងការថ្វាយបង្គំ
ប្រសិនបើទាហានទាំងនោះមិនបានប៉ះពាល់ជាមួយស្ត្រី
អាចបកប្រែជាប្រយោគពេញលេញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាហានរបស់អ្នកអាចបរិភោគវា បើពួកគេមិនបានគេងជាមួយស្ត្រីនាពេលថ្មីៗនេះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)