km_tn/1sa/20/32.md

2.1 KiB

ដោយហេតុអ្វីទើបត្រូវដាវីឌមានទោសដល់ស្លាប់?

សម្តេចយ៉ូណាថានកំពុងព្យាយាមធ្វើឲ្យព្រះបាទសូល គិតយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្នអំពីអ្វីដែលទ្រង់កំពុងធ្វើ។ អាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ ហើយពាក្យថា «គាត់គួរតែត្រូវគេសម្លាប់» អាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកគ្មានមូលហេតុត្រឹមត្រូវក្នុងការសម្លាប់គាត់ទេ គាត់មិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ»។ ឬ «អ្នកគ្មានមូលហេតុត្រឹមត្រូវក្នុងការសម្លាប់គាត់ទេ។ គាត់មិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ»។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

នៅថ្ងៃបុណ្យដើមខែនោះ

នៅទីនេះ «ទីពីរ» ជាលេខធម្មតាដែលសំដៅទៅលើពីរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ថ្ងៃទី២ នៃពិធីបុណ្យសែនព្រះខែ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ស្តេចបានខ្ញាល់នឹងលោកដាវីឌ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់សោកសៅចំពោះដាវីឌ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

បានទុកមុខឲ្យព្រះអង្គទេ

នៅទីនេះ «គាត់» សំដៅទៅលើដាវីឌ។