km_tn/1sa/20/14.md

2.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សម្ដេចយ៉ូណាថានស្នើរឲ្យដាវីឌ កុំសម្លាប់កូនចៅទាំងអស់របស់គាត់ ដូច្នេះ ទុកឲ្យមាននៅសេសល់បន្តទៀត។

សូមឯងបង្ហាញសម្ពន្ធមេត្រីភាពយ៉ាងស្មោះត្រង់ ដែលបានធ្វើនៅចំពោះព្រះអម្ចាស់ នោះខ្ញុំនឹងមិនស្លាប់ឡើយ។

សម្តេចយ៉ូណាថានសួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថា ដាវីឌនឹងធ្វើដូច្នេះ។ សំណួរដ៏ប៉ិនប្រសព្វនេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមបង្ហាញភាពស្មោះត្រង់នៃសម្ពន្ធមេត្រីភាពរបស់ព្រះអម្ចាស់ ដែលខ្ញុំនឹងមិនស្លាប់ទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

បង្ហាញសម្ពន្ធមេត្រីភាពយ៉ាងស្មោះត្រង់ដែលបានធ្វើនៅចំពោះព្រះអម្ចាស់

«ចូរបង្ហាញខ្ញុំពីប្រភេទភាពនៃសម្ពន្ធមេត្រីភាពដែលស្មោះត្រង់ដែលព្រះអម្ចាស់បង្ហាញ»

វង្សត្រកូលរបស់លោកដាវីឌ

ពាក្យថា «ផ្ទះ» ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជន ដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រួសាររបស់ដាវីឌ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

«បើមិនដូច្នោះទេ សូមព្រះអម្ចាស់ទូទាត់រឿងនេះតាមរយៈដៃរបស់ខ្មាំងសត្រូវលោកដាវីឌចុះ»។

ដៃជាផ្នែកមួយសម្រាប់មនុស្ស។ អាចមានន័យថា ១) « សូមព្រះអម្ចាស់ប្រើសត្រូវរបស់ដាវីឌ ដាក់ទណ្ឌកម្មដាវីឌ បើដាវីឌបំពានពាក្យសន្យានេះ ឬ ២) «សូមឲ្យព្រះអម្ចាស់បំផ្លាញខ្មាំងសត្រូវរបស់ដាវីឌ»។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)