km_tn/1sa/18/13.md

1.5 KiB

ដូច្នេះហើយ ព្រះបាទសូលបានដកដាវីឌចេញ

«ដូច្នេះ ព្រះបាទសូលក៏ដេញដាវីឌចេញពីព្រះអង្គ»។

មួយពាន់នាក់

អាចតំណាងជាចំនួនលេខ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បុរស១០០០នាក់» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ដាវីឌបានចេញចូលនៅចំពោះមុខប្រជាជនជានិច្ច។

នៅទីនេះ «ប្រជាជន» សំដៅទៅលើទាហាន ដែលស្ថិតនៅក្រោមបញ្ជារបស់ដាវីឌ។ ឃ្លា «បានចេញទៅក្រៅ» និង «បានចូលមកវិញ» ជាឃ្លាសម្គាល់ ដែលសំដៅទៅលើការនាំប្រជាជនឲ្យចូលទៅក្នុងសមរភូមិ ហើយនាំពួកគេត្រឡប់ពីសមរភូមិទៅផ្ទះវិញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដាវីឌបាននាំទាហានរបស់គាត់ចូលទៅក្នុងសមរភូមិ ហើយបាននាំពួកគេចេញពីសមរភូមិ» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])