km_tn/1sa/18/03.md

1.0 KiB

សម្តេចយ៉ូណាថានពេញចិត្តនឹងដាវីឌស្មើនឹងជីវិត។

នៅទីនេះ «ពេញចិត្ត» សំដៅទៅលើសេចក្តីស្រឡាញ់រវាងមិត្តភក្តិ មិនមែនស្នេហារវាងមនុស្សប្រុស និងមនុស្សស្រីទេ។ ពាក្យថាជីវិតតំណាងឲ្យមនុស្ សឬជីវិតរបស់ម​នុស្ស។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១៨:១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្តេចយ៉ូណាថានស្រឡាញ់ដាវីឌដូចស្រឡាញ់អង្គទ្រង់» ឬ «សម្តេចយ៉ូណាថានស្រឡាញ់ដាវីឌដូចស្រឡាញ់ព្រះជន្មទ្រង់ផ្ទាល់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)