1.9 KiB
1.9 KiB
កូនប្រុស
លោកអេលីមិនមែនជាឪពុកបង្កើតរបស់ទាហានផ្សេងទៀតទេ។ អេលីនិយាយដូចជាគាត់ជាឪពុករបស់ទាហាន ដើម្បីបង្ហាញទាហាននោះថា គាត់មិនខឹងទេ ប៉ុន្តែ ទាហាននោះចាំបាច់ត្រូវឆ្លើយប្រាប់គាត់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ទ័ពអុីស្រាអែលបានរត់បាក់ទ័ពពីទ័ពភីលីស្ទីន
នេះជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ទូទៅអំពីអ្វីៗ ដែលបានកើតឡើង។ ពាក្យនៅសល់របស់ទាហានផ្តល់ព័ត៌មានលម្អិត។
ហើយថែមទាំងបានបាត់បង់ ... ឯកូនប្រុសទាំងពីររបស់លោក
«ឥឡូវនេះ យើងនឹងប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលអាក្រក់ជាងមុន ... យើងនឹងប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលអាក្រក់ជាងនេះ» ឬ «មិនត្រឹមតែមាន ... មនុស្សទេ ប៉ុន្តែកូនប្រុសទាំងពីររបស់អ្នក»
ហឹបនៃព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេរិបអូសយកទៀត»។
អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកភីលីស្ទីនបានយកហឹបរបស់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)