2.9 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ:
លោកពេត្រុសចាប់ផ្តើមនិយាយម្តងទៀតទៅកាន់អ្នកជឿទាំងអស់។
មានគំនិតតែមួយ
«មានយោបល់ដូចគ្នា» ឬ «មានចិត្តគំនិតដូចគ្នា»
ចិត្តសន្តោស
នេះសំដៅទៅលើក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមនុស្សដទៃទៀត
កុំឲ្យធ្វើការអាក្រក់តបស្នងនិងការអាក្រក់ឬការប្រមាថស្នងនិងការប្រមាថឡើយ
លោកពេត្រុសនិយាយពីការធ្វើស្នងតបទៅវិញ ចំពោះទង្វើដែលមនុស្សបានធ្វើជាការសងត្រលប់ទៅទង្វើនោះវិញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមកុំធ្វើអាក្រក់ទៅអ្នកណាម្នាក់ដែលធ្វើអាក្រក់មកលើអ្នក ឬជេរប្រមាថទៅអ្នកណាម្នាក់ដែលជេរប្រមាថអ្នក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចូរបន្តប្រទានពរ
អ្នកឲ្យដឹងច្បាស់ថាអ្វីទៅជាព្រះពរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បន្តប្រទានពរដល់អ្នកដែលធ្វើអាក្រក់ចំពោះអ្នក ឬពួកអ្នកដែលជេរប្រមាថអ្នក » (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ព្រោះអ្នកត្រូវបានត្រាស់ហៅ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់បានត្រាស់ហៅអ្នកសម្រាប់ការនេះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
អ្នករាល់គ្នាបានទទួលព្រះពរទុកជាមរតក
លោកពេត្រុសនិយាយអំពីការទទួលព្រះពរពីព្រះអម្ចាស់ប្រៀបបានដូចជាការទទួលជាមរតក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នោះអ្នកនឹងទទួលបានព្រះពរ ដែលជាទ្រព្យសម្បត្តិដែលអស់កល្បេជានិច្ច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)