4.0 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ:
លោកពេត្រុសនិយាយពីការប្រៀបធៀបអំពីព្រះយេស៊ូ និងអ្នកជឿដែលកំពុងរស់នៅដូចជាថ្ម។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
កំពុងមករកព្រះអង្គជាថ្មដ៏រស់
លោកពេត្រុសនិយាយអំពីព្រះយេស៊ូ ដូចជាព្រះអម្ចាស់ជាថ្មមួយនៅក្នុងអាគារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មករកព្រះអម្ចាស់ដែលដូចជាដុំថ្មនៅក្នុងអាគារ ប៉ុន្តែមានជីវិត មិនមែនជាថ្មដែលងាប់ទេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រះអង្គជាថ្មដ៏រស់
អាចមានន័យថាទី១) «ព្រះអម្ចាស់ជាថ្មមួយ ដែលមានជីវិត» ឬ ទី២) ព្រះអម្ចាស់ជាថ្មដែលផ្តល់ជីវិត»
ដែលជាមនុស្សបានបោះបង់ចោល
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដែលត្រូវបានមនុស្សបដិសេធ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
តែព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើសព្រះអង្គវិញ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប៉ុន្តែត្រូវបានព្រះអម្ចាស់ជ្រើសរើស» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
អ្នករាល់គ្នាក៏ដូចជា...ស្អាងឡើងឲ្យបានធ្វើជាផ្ទះខាងឯវិញ្ញាណ
ដូចគ្នានឹងមនុស្សយកថ្មដើម្បីសង់ប្រាសាទដូចមាននៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាចាស់ដែរ អ្នកជឿគឺដូចជាសំភារៈដែលព្រះអម្ចាស់កំពុងប្រើដើម្បីសាងសង់ជាដំណាក់ ដែលព្រះអម្ចាស់នឹងគង់នៅ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
អ្នករាល់គ្នាក៏ដូចជាថ្មដ៏រស់
លោកពេត្រុសប្រៀបធៀបអ្នកអានរបស់គាត់ទៅនឹងថ្ម ដែលមានជីវិត។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ដែលបានស្អាងឡើងឲ្យបានធ្វើជាផ្ទះខាងវិញ្ញាណ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់កំពុងសាងសង់ចូលទៅដំណាក់ខាងវិញ្ញាណ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ដូចជាពួកសង្ឃវិសុទ្ធសម្រាប់នឹងថ្វាយយញ្ញាបូជាខាងព្រលឹងវិញ្ញាណ
តួនាទីនៃបព្វជិតភាព នៅទីនេះតំណាងអោយពួកសង្ឃ ដែលត្រូវបំពេញភារកិច្ច។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)