km_tn/1pe/01/08.md

2.5 KiB

អំណរដ៏ប្រសើរដែលរកអ្វីថ្លែងមិនបាន

«អំណរដ៏អស្ចារ្យ ដែលគ្មានពាក្យអ្វីមកពិពណ៌នាបាន»

សេចក្តីសង្គ្រោះដល់ព្រលឹងរបស់អ្នក

ឃ្លាថា «ព្រលឹង» នៅទីនេះសំដៅទៅលើ​ រូបរាងកាយរបស់មនុស្ស។​ អ្នកអាចបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ។​ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការសង្គ្រោះអ្នករាល់គ្នា» ឬ «ព្រះអម្ចាស់សង្រ្គោះអ្នករាល់គ្នា» (UDB) (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

សេចក្តីសង្គ្រោះ...ព្រះគុណ

ពាក្យទាំងនេះបង្ហាញគំនិតពីរដូចជា វាជាអ្វី រឺជាវត្ថុ។ ជាការពិត «សេចក្តីសង្គ្រោះ» គឺសំដៅទៅលើសកម្មភាពដែលព្រះអម្ចាស់សង្គ្រោះពួកយើង ឬអ្វីដែលកើតឡើងជាលទ្ធផល។ ស្រដៀងទៅនិង «ព្រះគុណ» សំដៅទៅលើរបៀបដែលព្រះអម្ចាស់មានទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកជឿ។

ស្វែងរក និងការសើុបសួរ ដោយយកចិត្តទុកដាក់

ឃ្លា «ការសើុបសួរ ដោយយកចិត្តទុកដាក់» មានន័យមូលដ្ឋានស្រដៀងគ្នាទៅនឹង «ស្វែងរក» ។ ​ឃ្លាទាំងពីរនេះបញ្ចូលគ្នាបញ្ជាក់ ពីអត្ថន័យនៃការលំបាក ដែលពួកព្យាការី ព្យាយាមដឹងពីសេចក្តីសង្រ្គោះនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការពិចារណា ដោយយកចិត្តទុកដាក់បំផុត» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)