2.5 KiB
អំណរដ៏ប្រសើរដែលរកអ្វីថ្លែងមិនបាន
«អំណរដ៏អស្ចារ្យ ដែលគ្មានពាក្យអ្វីមកពិពណ៌នាបាន»
សេចក្តីសង្គ្រោះដល់ព្រលឹងរបស់អ្នក
ឃ្លាថា «ព្រលឹង» នៅទីនេះសំដៅទៅលើ រូបរាងកាយរបស់មនុស្ស។ អ្នកអាចបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការសង្គ្រោះអ្នករាល់គ្នា» ឬ «ព្រះអម្ចាស់សង្រ្គោះអ្នករាល់គ្នា» (UDB) (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
សេចក្តីសង្គ្រោះ...ព្រះគុណ
ពាក្យទាំងនេះបង្ហាញគំនិតពីរដូចជា វាជាអ្វី រឺជាវត្ថុ។ ជាការពិត «សេចក្តីសង្គ្រោះ» គឺសំដៅទៅលើសកម្មភាពដែលព្រះអម្ចាស់សង្គ្រោះពួកយើង ឬអ្វីដែលកើតឡើងជាលទ្ធផល។ ស្រដៀងទៅនិង «ព្រះគុណ» សំដៅទៅលើរបៀបដែលព្រះអម្ចាស់មានទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកជឿ។
ស្វែងរក និងការសើុបសួរ ដោយយកចិត្តទុកដាក់
ឃ្លា «ការសើុបសួរ ដោយយកចិត្តទុកដាក់» មានន័យមូលដ្ឋានស្រដៀងគ្នាទៅនឹង «ស្វែងរក» ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះបញ្ចូលគ្នាបញ្ជាក់ ពីអត្ថន័យនៃការលំបាក ដែលពួកព្យាការី ព្យាយាមដឹងពីសេចក្តីសង្រ្គោះនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការពិចារណា ដោយយកចិត្តទុកដាក់បំផុត» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)