km_tn/1ki/21/25.md

2.0 KiB

ដែលបានលក់ខ្លួនទៅធ្វើអំពើអាក្រក់

មនុស្សម្នាក់ប្តេជ្ញាធ្វើអំពើអាក្រក់ ដូចជាមនុស្សនោះបានលក់ខ្លួនទៅនឹងអំពើអាក្រក់។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ២១:១៩។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលបានលះបង់ខ្លួនឯង ប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

អំពើអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់

ឃ្លា «នៅចំពោះមុខ» សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១១:៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

បានបណ្តេញពួកគេចេញពីមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល

នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីររបស់អ៊ីស្រាអែល ហើយមិនមែនសំដៅទៅលើអាណាចក្រខាងជើងទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានដកចេញពីវត្តមានរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» ឬ « បានបណ្តេញចេញពីទឹកដី នៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)