km_tn/1ki/20/39.md

1.8 KiB

អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គបានចេញទៅ

ហោរាបានចាត់ទុកខ្លួនគាត់ជាមនុស្សទី៣ថាជាសញ្ញានៃការគោរពដល់ស្តេច។

ទៅសមរភូមិ

«កំដៅនៃសមរភូមិ» គឺជាសំនួនវោហារស័ព្ទដើម្បីបង្ហាញពីការប្រយុទ្ធខ្លាំងក្លាបំផុត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅកន្លែងដែលមានការប្រយុទ្ធខ្លាំងបំផុត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ដូច្នេះ ជីវិតរបស់អ្នកនឹងត្រូវសងសម្រាប់ជីវិតអ្នកនោះ

«បន្ទាប់មកអ្នកនឹងស្លាប់នៅកន្លែងរបស់អ្នកនោះ»

ប្រាក់មួយដួង

ប្រាក់មួយដួងគឺជាឯកតាទម្ងន់ស្មើនឹងប្រហែល ៣៤ គីឡូក្រាម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រាក់ ៣៤ គីឡូក្រាម» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)

ទៅនេះទៅនោះ

នេះគឺតំណាងឲ្យភាពមមាញឹកនិងការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើអ្វីផ្សេងទៀត» ឬ «ធ្វើរឿងនេះនិងដូច្នេះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)