km_tn/1ki/18/01.md

1.3 KiB

ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់បានមក

«ពាក្យ» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់និយាយ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៦:១១។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

បញ្ជូនទឹកភ្លៀងមកលើផែនដី

«ធ្វើឲ្យភ្លៀងធ្លាក់នៅលើផែនដី»

ពេល​នោះ មាន​កើត​ទុរ្ភិក្ស​យ៉ាង​ខ្លាំង​

ពាក្យ «ពេលនោះ» ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសម្គាល់ការឈប់សម្រាកនៅក្នុងដំណើររឿងសំខាន់។ នៅទីនេះអ្នកនិពន្ធបានប្រាប់ព័ត៌មានសំខាន់អំពីរបៀប ដែលទុរ្ភិក្សបានប៉ះពាល់ដល់ស្រុកសាម៉ារី។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/writing-background)