1.3 KiB
1.3 KiB
ប៉ុន្តែ នៅតាមទីទួលខ្ពស់ៗមិនបានបំផ្លាញចោលទេ
នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែអេសាមិនបានបញ្ជាប្រជាជនដកកន្លែងខ្ពស់ៗចេញទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ព្រះបាទអេសាបានថ្វាយទៅព្រះជាម្ចាស់ទាំងស្រុង
ចិត្តតំណាងឲ្យមនុស្ស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អេសាត្រូវបានលះបង់ទាំងស្រុង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ពេញមួយជីវិតរបស់ស្តេច
នេះសំដៅទៅលើរយៈពេលទាំងមូលដែលអេសារស់នៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេញមួយជីវិតដែលអេសារស់នៅ» ឬ «ពេញមួយជីវិតរបស់ស្តេចអេសា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)