2.0 KiB
2.0 KiB
ពួកគេក៏បានសង់
ពាក្យថា «ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើប្រជាជនយូដា។
សង់សម្រាប់ខ្លួនពួកគេ
«សង់ឡើងសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ផ្ទាល់ខ្លួន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)
នៅតាមភ្នំខ្ពស់ៗ និងនៅក្រោមដើមឈើពណ៌បៃតង
នេះទំនងជាការបង្ហាញថា មានកន្លែងជាច្រើនជាកន្លែងគោរពបូជាក្លែងក្លាយនៅទូទាំងប្រទេស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅលើភ្នំខ្ពស់ៗ និងនៅក្រោមដើមឈើបៃតង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)
មានអំពើពេស្យាចាបែបសាសនា
«ស្រីពេស្យាខាងសាសនា» ឬ «បុរសពេស្យា» ។ នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើពេស្យាជាមនុស្សប្រុសដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការគោរពបូជារូបព្រះ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
អំពើគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើមដូចជាតិសាសន៍នានា
ត្រង់នេះពាក្យថាប្រជាជាតិនានាតំណាងឲ្យប្រជាជននៅក្នុងប្រជាជាតិទាំងនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលគួរស្អប់ខ្ពើមដូចគ្នានឹងប្រជាជនបានធ្វើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)