km_tn/1ki/14/23.md

2.0 KiB

ពួកគេក៏បានសង់

ពាក្យថា «ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើប្រជាជនយូដា។

សង់សម្រាប់ខ្លួនពួកគេ

«សង់ឡើងសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ផ្ទាល់ខ្លួន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

នៅ​តាម​​ភ្នំខ្ពស់ៗ និង​នៅ​ក្រោម​ដើម​ឈើពណ៌បៃតង

នេះទំនងជាការបង្ហាញថា មានកន្លែងជាច្រើនជាកន្លែងគោរពបូជាក្លែងក្លាយនៅទូទាំងប្រទេស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅលើភ្នំខ្ពស់ៗ និងនៅក្រោមដើមឈើបៃតង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

មានអំពើពេស្យាចាបែបសាសនា

«ស្រីពេស្យាខាងសាសនា» ឬ «បុរសពេស្យា» ។ នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើពេស្យាជាមនុស្សប្រុសដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការគោរពបូជារូបព្រះ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

អំពើគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើមដូចជាតិសាសន៍នានា

ត្រង់នេះពាក្យថាប្រជាជាតិនានាតំណាងឲ្យប្រជាជននៅក្នុងប្រជាជាតិទាំងនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលគួរស្អប់ខ្ពើមដូចគ្នានឹងប្រជាជនបានធ្វើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)