km_tn/1ki/13/14.md

1.7 KiB

លោកព្យាការីចាស់

នេះសំដៅទៅលើព្យាការីដែលរស់នៅបេតអែល។

លោកបាននិយាយទៅគាត់ថា

«ព្យាការីចាស់បាននិយាយទៅកាន់អ្នកជំនិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់»

គាត់បានឆ្លើយថា

«អ្នកជំនិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់បានឆ្លើយ»

ទៅជាមួយអ្នក

«ចូលទៅក្នុងផ្ទះរបស់អ្នក»

នៅកន្លែងនេះ

«នៅបេតអែល»

ព្រះអម្ចាស់បានហាមខ្ញុំដោយមានបន្ទូលថា

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជាខ្ញុំតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ» ។

ដោយមានបន្ទូលថា

នេះគឺមានន័យថា ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល។ ត្រង់នេះពាក្យថា តំណាងឲ្យព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦:១១។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តាមសាររបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])