km_tn/1ki/09/08.md

1.2 KiB

វិហារនេះនឹងត្រូវខ្ទេចខ្ទីអស់

«វិហារនេះនឹងត្រូវបានបំផ្លាញហើយអ្វីដែលនៅសល់គឺជាខ្ពង់រាបខ្ពស់ប៉ុណ្ណោះ»

ទីនេះនឹងរន្ធត់ និងហួសចិត្ត

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នឹងសម្តែងការងឿងឆ្ងល់និងបង្កើតឲ្យមានសម្លេងនៃការមិនគោរព» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ឱនក្បាលចំពោះព្រះទាំងនោះ និងថ្វាយបង្គំផង

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ឃ្លាថា «ឱនគោរពដល់ពួកគេ» ពិពណ៌នាអំពីឥរិយាបថដែលមនុស្សប្រើក្នុងការថ្វាយបង្គំ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)