1.6 KiB
1.6 KiB
បោះបង់ចោលយើង ឬបំភ្លេចពួកយើងចោលឡើយ
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា ជាមូលដ្ឋានហើយបញ្ជាក់ពីបំណងប្រាថ្នារបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន ដែលចង់ឲ្យព្រះអម្ចាស់មានវត្តមានជាមួយប្រជាជន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ទាញចិត្តយើងទៅរកព្រះអង្គ
ការចងផ្គាប់ចិត្តនរណាម្នាក់ត្រូវបានគេនិយាយថា ជាការធ្វើឲ្យមានចិត្តចំពោះមនុស្សនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឲ្យយើងចងផ្គាប់ចិត្តជាមួយទ្រង់» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
រស់ស្របតាមមាគា៌ផ្លូវរបស់ព្រះអង្គ
ត្រង់នេះ «តាមមាគ៌ារបស់ព្រះអង្គ» គឺសំដៅទៅលើផ្លូវដែលទ្រង់ចង់អោយមនុស្សរស់នៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រស់នៅដូចដែលទ្រង់តម្រូវឲ្យយើងរស់នៅ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)