1.8 KiB
1.8 KiB
ស្តេចបានចាក់របស់ទាំងអស់នេះ
វាជាការល្អបំផុតក្នុងការបកប្រែដូច្នេះអ្នកអានយល់ថាមនុស្សផ្សេងទៀតបានជួយស្តេចឲ្យធ្វើកិច្ចការនេះ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
នៅវាលទំនាបទន្លេយ័រដាន់
«ដីរាបស្មើក្បែរទន្លេយ័រដាន់»
សិកូត និងសារថាន
ឈ្មោះទីក្រុង (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនមិនបានថ្លឹងគ្រឿងប្រដាប់ទាំងនោះទេ
ទោះជាយ៉ាងនោះក៏ដោយព្រះបាទសាឡូម៉ូនមិនបានធ្វើកិច្ចការនោះដោយខ្លួនឯងទេ។ «ស្តេចសាឡូម៉ូនមិនមានហ៊ីរ៉ាម ហើយកម្មកររបស់ទ្រង់ថ្លឹងប្រដាប់ប្រដាទាំងអស់នោះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ទំងន់របស់លង្ហិនទាំងនោះធ្ងន់ពេកមិនអាចកំណត់បាន
នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ «គ្មាននរណាម្នាក់អាចថ្លឹងទម្ងន់លង្ហិនបានទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)