3.1 KiB
ឆ្នាំទីបួន...ឆ្នាំទីដប់មួយ
ពាក្យ «ទីបួន» និង «ទីដប់មួយ» គឺជាទម្រង់ធម្មតានៃ «បួន» និង «ដប់មួយ»។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវធ្វើឲ្យច្បាស់ពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកនិពន្ធរាប់ឆ្នាំ។ «ឆ្នាំទី៤ បន្ទាប់ពីស្តេចសាឡូម៉ូនបានឡើងសោយរាជ្យ ... នៅឆ្នាំទី១១ បន្ទាប់ពីស្តេចសាឡូម៉ូនបានឡើងសោយរាជ្យ» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
ដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់
ព្រះវិហារ
នៅក្នុងខែពិសាខ
«ខែពិសាខ» គឺជាឈ្មោះខែទី២ នៃប្រតិទិនហេព្រើរ។ វាគឺជាអំឡុងពេលចុងក្រោយនៃខែមេសា និងផ្នែកដំបូងនៃខែឧសភានៅលើប្រតិទិនលោកខាងលិច។ បកប្រែដូចនៅក្នុងជំពួ ៦:១។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])
នៅក្នុងខែកត្ដិក នៅក្នុងខែទីប្រាំបី
«ខែកត្ដិក» គឺជាខែទីប្រាំបីនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ វាគឺជាកំឡុងពេលចុងក្រោយនៃខែតុលានិងផ្នែកដំបូងនៃខែវិច្ឆិកានៅលើប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] and rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ព្រះវិហារបានសង់រួចរាល់គ្រប់ផ្នែកទាំងអស់តាមគម្រោង
នេះអាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «ពួកគេបានសាងសង់គ្រប់ផ្នែកនៃដំណាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយពួកគេបានសាងសង់តាមរបៀបដែលស្តេចសាឡូម៉ូនបានប្រាប់ពួកគេឲ្យសាងសង់»
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានចំណាយ
វាជាការល្អបំផុតដើម្បីបកប្រែ ដូច្នេះអ្នកអានយល់ថាមនុស្សផ្សេងទៀតបានជួយស្តេចសាឡូម៉ូនឲ្យធ្វើបែបនេះ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)