12 lines
1.6 KiB
Markdown
12 lines
1.6 KiB
Markdown
# ព័ត៌មានទូទៅ៖
|
|
|
|
យ៉ូណាថានបន្តនិយាយប្រាប់សម្តេចអដូនីយ៉ាអំពីសាឡូម៉ូន។
|
|
|
|
# គង់លើបល្ល័ង្ករាជ្យដែរ
|
|
|
|
អាចមានន័យថា ១) ដែលពាក្យទាំងនេះជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើជាស្តេច។ «ឥឡូវនេះជាស្តេច» ឬ ២) ដែលព្រះបាទសាឡូម៉ូនកំពុងអង្គុយលើបល្ល័ង្កខាងរូបកាយ។ ពាក្យស្រដៀងគ្នាលេចឡើងក្នុង១ៈ៣៥ ។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# មនុស្សបានគង់លើបល្ល័ង្ករបស់់ទូលបង្គំនៅថ្ងៃនេះ
|
|
|
|
អាចមានន័យថា ១) ដែលពាក្យទាំងនេះជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើជាស្តេច។ «មនុស្សម្នាក់ដែលត្រូវឡើងសោយរាជ្យនៅថ្ងៃនេះដូចខ្ញុំដែរ» ឬ ២) ដែលសាឡូម៉ូនអង្គុយលើបល្ល័ង្កខាងរូបកាយ។ ពាក្យស្រដៀងគ្នាលេចឡើងក្នុង១ៈ៣៥ ។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|