km_tn/1ki/01/15.md

2.5 KiB

ដំណាក់របស់ស្តេច

«បន្ទប់ដែលស្តេចផ្ទុំ»

ព្រះនាង​អប៊ី‌សាក ជា​អ្នក​ភូមិ​ស៊ូ‌ណែម

នេះជាស្ត្រីក្រមុំព្រហ្មចារីដែលអ្នកបម្រើរបស់ស្តេចដាវីឌបាននាំយកមកមើលថែទាំទ្រង់។ បកប្រែដូចក្នុង ១: ៣។

បានក្រាប និងថ្វាយបង្គំនៅមុខស្តេច

«អោនទៅជិតដល់ដីនៅចំពោះមុខស្តេច»

«តើនាងចង់បានអ្វី?»

«តើ​យើងអាច​ធ្វើអ្វី​សម្រាប់​អ្នក?»

ព្រះអង្គបានស្បថនឹង

ទម្រង់បែបបទនៃ «ព្រះអង្គ» នៅទីនេះគឺការយល់ចិត្ត។ «ព្រះអង្គខ្លួនឯងបានស្បថ»

អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ

នាងបាតសេបានិយាយដូចជា នាងជាមនុស្សម្នាក់ផ្សេងទៀតដើម្បីបង្ហាញស្តេចដាវីឌថានាងគោរពទ្រង់។ បកប្រែដូចនៅក្នុង ១:១៣។ «ខ្ញុំជាអ្នកបម្រើរបស់ទ្រង់»

ព្រះអម្ចាស់

នេះជាព្រះនាមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដែលទ្រង់បានបង្ហាញដល់ប្រជាជនរបស់ទ្រង់ នៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាចាស់។ សូមមើលការបកប្រែទំព័រពាក្យអំពី ព្រះអម្ចាស់ទាក់ទងនឹងរបៀបបកប្រែអត្ថបទនេះ។

បុត្រនោះនឹងគង់លើបល្ល័ង្កយើង

ការអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្កគឺមានន័យថា ធ្វើជាស្តេច។ បកប្រែដូចនៅក្នុង ១:១៣។ «ទ្រង់នឹងក្លាយជាស្តេចដូចខ្ញុំដែរ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)