km_tn/1jn/04/01.md

3.4 KiB

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

លោកយ៉ូហានផ្តល់ការព្រមានប្រឆាំងនឹងគ្រូក្លែងក្លាយដែលបង្រៀនប្រឆាំងនឹងព្រះគ្រិស្ត ដែលមានរូបកាយជាមនុស្ស និងគ្រូដែលនិយាយតាមរបៀបអ្នកដែលស្រឡាញ់លោកីយនិយាយ។

បងប្អូនជាទីស្រឡាញ់

«អ្នកជាមនុស្សដែលខ្ញុំស្រឡាញ់» ឬ «មិត្តជាទីស្រឡាញ់» ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុង ជំពូក២ ខ ៧ ។

សូមកុំជឿគ្រប់ទាំងវិញ្ញាណផ្សេងៗ

ត្រង់នេះពាក្យថា« វិញ្ញាណ» សំដៅទៅលើអំណាចខាងវិញ្ញាណ ឬភាពខាងវិញ្ញាណដែលផ្តល់ឲ្យមនុស្សនូវសារ ឬ ទំនាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «កុំទុកចិត្តព្យាការីគ្រប់រូបដែលអះអាងថាមានព្រះរាជសារពីខាងឯវិញ្ញាណនោះឡើយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ល្បងលវិញ្ញាណទាំងនោះ

ត្រង់នេះពាក្យថា« វិញ្ញាណ» សំដៅទៅលើអំណាចខាងវិញ្ញាណ ឬភាពខាងវិញ្ញាណដែលផ្តល់ឲ្យមនុស្សនូវសារឬទំនាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ត្រូវប្រាកដថាស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់នូវអ្វីដែលព្យាការីនិយាយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ល្បង

«បង្ហាញ»

ត្រឡប់ទៅជាសាច់ឈាម

«បានយកទម្រង់បែបជាមនុស្ស» ឬ «បានមកទម្រង់ជារូបកាយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

នេះគឺជាវិញ្ញាណនៃអ្នកដែលប្រឆាំងនឹងព្រះគ្រិស្ត

«ពួកគេជាគ្រូដែលទាស់នឹងព្រះគ្រិស្ត»ឬ«ពួកគេជាគ្រូដែលប្រឆាំងនឹងព្រះគ្រិស្ត»

អ្នកដែលប្រឆាំងនឹងព្រះគ្រិស្ត ដែលអ្នកបានឮថា វានឹងមក ហើយ

«អ្នកប្រឆាំងនឺងព្រះគ្រិស្ត។ អ្នកបានឮថាមនុស្សនោះកំពុងតែមកក្នុងចំណោមយើង»

ឥឡូវនេះ វាបានមកក្នុងលោកីយ៍រួចរាល់ហើយ

វាកំពុងមក។ «មកសូម្បីតែឥឡូវនេះពួកគេនៅទីនេះរួចហើយ»