3.2 KiB
ឃ្លាភ្ជាប់៖
លោកយ៉ូហានផ្តល់ឱ្យអ្នកជឿនូវគោលការណ៍គ្រឹះនៃការប្រកបគ្នា - ការគោរពប្រតិបត្តិនិងសេចក្តីស្រឡាញ់។
បងប្អូនស្ងួនភ្ងាអើយ
«អ្នកជាមនុស្សដែលខ្ញុំស្រឡាញ់» ឬ «មិត្តជាទីស្រឡាញ់»
ខ្ញុំមិនបានសរសេរបញ្ជាថ្មីមកកាន់អ្នករាល់គ្នាទេ ប៉ុន្តែ ជាបញ្ជាចាស់
«ខ្ញុំសរសេរទៅអ្នកឱ្យស្រឡាញ់គ្នាទៅវិញទៅមកដែលនេះមិនមែនជារឿងថ្មីដែលត្រូវធ្វើទេប៉ុន្តែជាបទបញ្ជាចាស់ដែលអ្នកបានឮ» ។ លោកយ៉ូហានសំដៅទៅលើបទបញ្ជារបស់ព្រះយេស៊ូគឺត្រូវស្រឡាញ់គ្នាទៅវិញទៅមក។
តាំងពីដំបូងមក
នៅទីនេះ« ការចាប់ផ្តើម» សំដៅទៅលើពេលដែលពួកគេសម្រេចចិត្តដើរតាមព្រះគ្រិស្ត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ចាប់តាំងពីពេលដែលអ្នកជឿលើព្រះគ្រិស្ត» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
លើសពីនេះ ខ្ញុំសរសេរបញ្ជាថ្មីមកកាន់អ្នក
"ប៉ុន្តែតាមរបៀបមួយពីបទបញ្ជាដែលខ្ញុំសរសេរទៅអ្នកគឺថ្មី"
ជាសេចក្តីពិតនៅក្នុងព្រះគ្រិស្ត និងក្នុងអ្នក
នៅទីនេះពាក្យ "នៅក្នុង" មានន័យថា "ដោយសារតែ" ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ "ដែលជាសេចក្តីពិតពីព្រោះអ្វីដែលព្រះគ្រិស្តបានធ្វើនិងអ្វីដែលអ្នកកំពុងធ្វើ"
សេចក្តីងងឹតកំពុងតែកន្លងផុតទៅ ហើយពន្លឺនៃសេចក្តីពិតក៏កំពុងតែជះពន្លឺដែរ
ត្រង់នេះ « ភាពងងឹត» សំដៅទៅលើអំពើអាក្រក់ហើយ« ពន្លឺ» សំដៅទៅលើអំពើល្អ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពីព្រោះអ្នកឈប់ធ្វើអំពើអាក្រក់ហើយអ្នករាល់គ្នាកំពុងធ្វើការល្អកាន់តែច្រើន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)