5.4 KiB
បើមនុស្សស្លាប់មិនរស់ឡើងវិញមែន ហេតុអ្វីបានជាគេធ្វើពិធីជ្រមុជសម្រាប់មនុស្សស្លាប់?
លោកប៉ូលប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្រៀនដល់ពួកជំនុំកូរិនថូស។ អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «បើមិនដូច្នេះទេ នោះនឹងមិនមានប្រយោជន៍សំរាប់គ្រិស្តបរិស័ទក្នុងការទទួលពិធីជ្រមុជសម្រាប់មនុស្សស្លាប់ឡើយ»។ (សូមមើល[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
ប្រសិនបើ សេចក្តីស្លាប់មិនរស់ឡើងវិញ ហេតុអ្វីបានជាពួកគេទទួលពិធីជ្រមុជចូលក្នុងសេចក្តីស្លាប់ធ្វើអី្វ?
លោកប៉ូលប្រើការស្មានលើស្ថានភាពនេះដើម្បីវែកញែកថា សេចក្តីស្លាប់ត្រូវបានប្រោសរស់ឡើងវិញ។ ការដែលនិយាយថា សេចក្តីស្លាប់មិនត្រូវបានប្រោសរស់ឡើងវិញនោះជាការដែលនិយាយថាមនុស្សមិនគួរត្រូវបានទទួលពិធីចូលក្នុងសេចក្តីស្លាប់នោះទេ។ ប៉ុន្តែ មនុស្សខ្លះប្រហែលជាសមាជិកក្រុមជំនុំកូរិនថូសមួយចំនួនបានទទួលពិធីជ្រមុជចូលក្នុងសេចក្តីស្លាប់ ដូច្នេះលោកយល់ព្រមឲ្យសមាជិកទាំងមនុស្សទាំងនោះទទួលពិធីជ្រមុជចូលក្នុងសេចក្តីស្លាប់ ពីព្រោះពួកគេជឿថា សេចក្តីស្លាប់ត្រូវបានប្រោសរស់ឡើងវិញ។ (សូមមើល (See:rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
សេចក្តីស្លាប់មិនរស់ឡើងវិញ
នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គមិនបានរស់ឡើងវិញពីសេចក្តីស្លាប់ទេ»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
មិនរស់ឡើងវិញ
ដែលមិនបង្កឲ្យរស់ឡើងវិញម្តងទៀតទេ។
ហេតុអ្វីបានជាពួកគេទទួលពិធីជ្រមុជចូលក្នុងសេចក្តីស្លាប់ធ្វើអី្វ?
លោកប៉ូលប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្រៀនដល់ពួកជំនុំកូរិនថូស។ អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «មិនមានហេតុផលណាមួយសំរាប់ពួកគេក្នុងការឲ្យមនុស្សធ្វើពិធីជ្រមុជសំរាប់ពួកគេដោយក្នុងនាមនៃមនុស្សស្លាប់»។ (សូមមើលៈ[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
ហេតុអ្វីបានជាយើងស្ថិតនៅក្នុងគ្រោះថ្នាក់គ្រប់ពេលវេសាដូច្នេះ?
លោកប៉ូលប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបង្រៀនដល់ក្រុមជំនុំកូរិនថូស។ ហេតុផលដែលលោក និងអ្នកដទៃផ្សេងទៀតស្ថិតនៅក្នុងគ្រោះថ្នាក់ដោយព្រោះមានមនុស្សខ្លះបានខឹងពីការបង្រៀន ថា ព្រះយេស៊ូនិងប្រោសមនុស្សឲ្យរស់ពីសេចក្តីស្លាប់ឡើងវិញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ប្រសិនបើមនុស្សមិនរស់ពីសេចក្តីស្លាប់ឡើងវិញនោះទេ យើងមិនទទួលបានអ្វីសោះឡើយ តែនឹងមានគ្រោះថ្នាក់គ្រប់ពេលសំរាប់ការបង្រៀនថាមនុស្សនិងរស់ឡើងវិញ»។ (សូមមើលៈ[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង[[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])