km_tn/1co/14/20.md

2.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

លោកប៉ូលប្រាប់ពួកគេថា​​ ការនិយាយភាសាដទៃត្រូវបានប្រាប់តាំងពីសម័យកាលមុនដោយព្យាការីអេសាយ ជាច្រើនឆ្នាំមុនការនិយាយភាសាដទៃនេះបានកើតឡើងក្នុងក្រុមជំនុំដំបូងរបស់ព្រះគ្រិស្ត។

សូមកុំនៅតែក្មេងខ្ចីខាងឯការគិតរបស់អ្នកឡើយ

ពាក្យ «ក្មេងខ្ចី» ជាការប្រៀបធៀបពីការមិនពេញវ័ញខាងឯវិញ្ញាណ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «កុំគិតដូចជាកូនក្មេង»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

មានសេចក្តីចែងទុកនៅក្នុងក្រឹត្យវិន័យថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ព្យាការីបានសរសេរចែងទុកពាក្យទាំងនេះក្នុងក្រឹត្យវិន័យថា» (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

តាមរយៈ ភាសានៃអណ្តាតដ៏ច​ម្លែករបស់មនុស្ស ហើយតាមបបូរមាត់សាសន៍ដទៃ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យជាគោលដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់អ្វីមួយ។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)