km_tn/1co/10/23.md

2.9 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

ជាថ្មីម្តងទៀតលោកប៉ូលរំលឹកពួកគេពីបញ្ញាតិ្តនៃសេរីភាព និងការធ្វើអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដើម្បីជាប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកដទៃ។

យើង​មាន​សិទ្ធិ​នឹង​ធ្វើ​អ្វីៗ​ទាំង​អស់​បានមែន

អាចមានន័យថាទី១ លោកប៉ូលកំពុងឆ្លើយពីអ្វីដែលក្រុមជំនុំកូរិនថូសមួយចំនួនកំពុងគិត «អ្នកខ្លះនិយាយថា ខ្ញុំអាចធ្វើគ្រប់អ្វីៗបានទាំងអស់» ឬ ទី២ លោកប៉ូលជាការពិតកំពុងនិយាយអ្វីដែលលោកគិតថាជាសេចក្តីពិត « ព្រះអម្ចាស់អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំធ្វើអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងបាន»។​ ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបកប្រែនៅក្នុង ១ កូរិនថូស ៦ៈ១២ (../06/12.md)

ប៉ុន្តែ ការ​ទាំង​នោះ​មិន​មែន​សុទ្ធ​តែ​មាន​ប្រយោជន៍​នោះទេ

អ្វីមួយចំនួនមិនមែនសុទ្ឋតែមានប្រយោជន៍នោះទេ។

ប៉ុន្តែ ការ​ទាំង​នោះ​មិន​មែន​សុទ្ធ​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​មនុស្សចម្រើន​ឡើង​ទេ

ការធ្វើឲ្យមនុស្សចម្រើនជាតំណាងចំពោះការជួយពួកគេឲ្យមានជំនឿពេញវ័យ និងរឹងមាំ។ សូមមើលការបកប្រែៈ «ធ្វើឲ្យចម្រើនឡើង» ក្នុង ១កូរិនថូស ៨ៈ១ (../08/01.md)។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «មិនមែនអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងធ្វើឲ្យមនុស្សរឹងមាំនោះទេ» ឬ «អ្វីៗមួយចំនួនក៏មិនធ្វើឲ្យមនុស្សរឹងមាំដែរ»។​ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

មិន​បាច់​សួរ​ទេ ព្រោះ​ខ្លាច​ធ្វើ​ខុស​នឹង​មន‌សិការ​

បងប្អូន ព្រះអង្គចង់ឲ្យបងប្អូនបរិភោគអាហារដោយមានមនសិការច្បាស់លាស់។