3.4 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់
លោកប៉ូលពន្យល់ពីរបៀបដែលលោកប្រើសេរីភាពដែលលោកមាននៅក្នុងព្រះគ្រិស្ត។
តើខ្ញុំមិនមែនជាសាវកទេឬអី?
លោកប៉ូលប្រើសំណួរឥតព្រៀងទុកនេះដើម្បីរំលឹកដល់ក្រុមជំនុំកូរិនថូសអោយស្គាល់ពីលោក នឹងសិទ្ឋិដែលលោកមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំជាសាវកម្នាក់»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
តើខ្ញុំគ្មានមានសេរីភាពមែនទេ?
លោកប៉ូលប្រើសំណួរឥតព្រៀងទុកនេះដើម្បីរំលឹកដល់ក្រុមជំនុំកូរិនថូសអំពីសិទ្ធិដែលលោកមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំជាមនុស្សម្នាក់ដែលមានសេរីភាព»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
តើខ្ញុំមិនបានឃើញព្រះយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់ទេឬ?
លោកប៉ូលប្រើសំណួរឥតព្រៀងទុកដើម្បីរំលឹកដល់ក្រុមជំនុំកូរិនថូសឲ្យស្គាល់ពីលោក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំបានឃើញព្រះយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់នៃយើង»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
តើបងប្អូនមិនមែនជាស្នាដៃរបស់ខ្ញុំ ក្នុងការបម្រើព្រះអម្ចាស់ទេឬអី?
លោកប៉ូលប្រើសំណួរឥតព្រៀងទុកដើម្បីរំលឹកដល់ក្រុមជំនុំកូរិនថូសពីទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេជាមួយព្រះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អ្នកជឿព្រះគ្រិស្តដោយសារខ្ញុំបានធ្វើអ្វីដែលព្រះចង់ឲ្យខ្ញុំធ្វើ»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
បងប្អូនជាភ័ស្ដុតាងបញ្ជាក់ថា ខ្ញុំពិតជាមានមុខងារជាសាវកនៅក្នុងព្រះអម្ចាស់។
ពាក្យ ភ័ស្តុតាង ជាការបញ្ជាក់អះអាងអ្វីមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អ្នកជាសំអាងដែលខ្ញុំអាចប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថាព្រះបានជ្រើសរើសខ្ញុំឲ្យធ្វើជាសាវក»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)