1.8 KiB
1.8 KiB
ពេលគេជេរយើង យើងបានពរ
នេះអាចបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលមនុស្សជេរពួកយើង យើងប្រទានពរពួកគេវិញ» ឬ «ពេលមនុស្សមិនរាប់រកពួកយើង យើងប្រទានពរពួកគេវិញ»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ពេលពួកយើងត្រូវបានគេបៀតបៀន
នេះអានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ពេលមនុស្សបៀតបៀនយើង»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ពេលគេនិយាយបង្ខូចយើង
នេះអាចបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលមនុស្សនិយាយបង្ខូចយើង»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
យើងបានត្រឡប់ទៅជា ដូចអ្វីដែលគេបានគិតថា ជាសំរាមរបស់លោកីយ៍ និងជាមនុស្សគ្មានគេរាប់រក រហូតមកដល់ឥឡូវនេះ
មនុស្សបានពិចារណាពីយើង ហើយពួកគេនៅតែពិចារណាលើយើងទៀត ក៏ជាសំរាមរបស់លោកីយ៍នេះ។