km_tn/1co/04/10.md

1.8 KiB

ពួកយើងលីលា...មានឈ្មោះមិនល្អ

លោកប៉ូលប្រើការមិនសមហេតុផលទៅកាន់ក្រុមជំនុំកូរិនថូសដើម្បីឲ្យពួកយកគេបាក់មុខ ដូច្នេះ ពួកគេនិងអាចគិតពីអ្វីដែលលោកកំពុងនិយាយ។​​ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-irony)

អ្នកបានទទួលសិរីរុងរឿង

មនុស្សចាត់ទុកអ្នកក្នុងក្រុមជំនុំកូរិនថូសជាមនុស្សសំខាន់

ពួកយើងបានទទួលឈ្មោះមិនល្អ

មនុស្សបំបាក់មុខយើងជាសាវក។

មកដល់នៅ​ពេល​ និងម៉ោងនេះ

រហូតមកដល់ឥឡូវ ឬ «ដល់ឥឡូវ»។

ពួកយើងត្រូវគេវាយដំ

នេះសំដៅទៅលើការវាយដោយដៃ មិនប្រើរំពាត់ ឬ ព្រនង់។ នេះអាចបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សវាយពួកយើង»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ពួកយើងក៏អនាថា​ដែរ

លោកប៉ូលមានន័យថា ពួកគេមានកន្លែងស្នាក់នៅ ប៉ុន្តែ ពួកគេត្រូវរើពីកន្លែងមួយទៅកន្លែងមួយទៀត។ ពួកគេមិនមានផ្ទះស្ថិតស្ថេរនោះទេ។