km_tn/1co/03/08.md

3.4 KiB

អ្នកដែលជាអ្នកដាំ និងអ្នកស្រោចទឹកគឺតែមួយ

លោកប៉ូលនិយាយប្រាប់មនុស្សពីដំណឹងល្អ និងបង្រៀនដល់អ្នកដែលបានទទួលយកពាក្យទាំងនោះ បើទោះបីជាពួកគេជាអ្នកដាំ និងជាអ្នកស្រោចទឹកក៏ដោយ។​ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

តែមួយ

អាចមានន័យថា «មួយ» ទី១ «រូបរួមក្នុងគោលបំណង» ឬ ទី២ «មានសារសំខាន់ស្មើភាពគ្នា»។

កម្រៃ

ចំនួនលុយដែលអ្នកធ្វើការណាម្នាក់ទទួលបានពីការងាររបស់ខ្លួន។

យើងត្រូវគេវាយធ្វើបាបយ៉ាងឃោរឃៅ

នេះសំដៅលើលោកប៉ូល និងលោកអាប៉ូឡូស ប៉ុន្តែ មិនមែនជាក្រុមជំនុំកូរិនថូសទេ។​ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

ពួកយើងជាអ្នកដើរតាមព្រះ

លោកប៉ូលចាត់ទុកខ្លួូនលោក និងលោកអប៉ូឡូសជាអ្នកធ្វើការរួមគ្នា។

ជាសួនដំណាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់

អាចមានន័យថាទី១ ការផ្តើមធ្វើសួនដំណាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យជាកម្មសិទ្ធិព្រះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដូចជាសួនដំណាំដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះ» ឬ ទី២ ផ្តើមជាសួនដំណាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យការដែលព្រះបានធ្វើឲ្យយើងលូតលាស់។​ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ​ «អ្នកដូចជាសួនដំណាំមួយដែលព្រះធ្វើឲ្យលូតលាស់»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ជា​ដំណាក់​ដែល​ព្រះអង្គ​

អាចមានន័យថាទី១ ចាប់ផ្តើមជាដំណាក់របស់ព្រះ ដែលតំណាងឲ្យកម្មសិទ្ធិនៃព្រះ។​ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ហើយអ្នកដូចជាដំណាក់ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះ» ឬ ចាប់ផ្តើមជាដំណាក់របស់ព្រះ តំណាងឲ្យព្រះដែលធ្វើឲ្យយើងក្លាយជាអ្វីដែលទ្រង់ចង់បាន។​ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ហើយអ្នកដូចជាដំណាក់ដែលព្រះបានកំពុងសាងសង់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)