3.4 KiB
អ្នកដែលជាអ្នកដាំ និងអ្នកស្រោចទឹកគឺតែមួយ
លោកប៉ូលនិយាយប្រាប់មនុស្សពីដំណឹងល្អ និងបង្រៀនដល់អ្នកដែលបានទទួលយកពាក្យទាំងនោះ បើទោះបីជាពួកគេជាអ្នកដាំ និងជាអ្នកស្រោចទឹកក៏ដោយ។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
តែមួយ
អាចមានន័យថា «មួយ» ទី១ «រូបរួមក្នុងគោលបំណង» ឬ ទី២ «មានសារសំខាន់ស្មើភាពគ្នា»។
កម្រៃ
ចំនួនលុយដែលអ្នកធ្វើការណាម្នាក់ទទួលបានពីការងាររបស់ខ្លួន។
យើងត្រូវគេវាយធ្វើបាបយ៉ាងឃោរឃៅ
នេះសំដៅលើលោកប៉ូល និងលោកអាប៉ូឡូស ប៉ុន្តែ មិនមែនជាក្រុមជំនុំកូរិនថូសទេ។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
ពួកយើងជាអ្នកដើរតាមព្រះ
លោកប៉ូលចាត់ទុកខ្លួូនលោក និងលោកអប៉ូឡូសជាអ្នកធ្វើការរួមគ្នា។
ជាសួនដំណាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់
អាចមានន័យថាទី១ ការផ្តើមធ្វើសួនដំណាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យជាកម្មសិទ្ធិព្រះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដូចជាសួនដំណាំដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះ» ឬ ទី២ ផ្តើមជាសួនដំណាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យការដែលព្រះបានធ្វើឲ្យយើងលូតលាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដូចជាសួនដំណាំមួយដែលព្រះធ្វើឲ្យលូតលាស់»។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ជាដំណាក់ដែលព្រះអង្គ
អាចមានន័យថាទី១ ចាប់ផ្តើមជាដំណាក់របស់ព្រះ ដែលតំណាងឲ្យកម្មសិទ្ធិនៃព្រះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ហើយអ្នកដូចជាដំណាក់ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះ» ឬ ចាប់ផ្តើមជាដំណាក់របស់ព្រះ តំណាងឲ្យព្រះដែលធ្វើឲ្យយើងក្លាយជាអ្វីដែលទ្រង់ចង់បាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ហើយអ្នកដូចជាដំណាក់ដែលព្រះបានកំពុងសាងសង់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)