2.2 KiB
2.2 KiB
មិនមែនអ្នក លើកលែងតែ
តែប៉ុណ្ណោះ
លោកគ្រីសប៉ុស
លោកធ្លាប់ជាអ្នកគ្រប់គ្រងសាលាប្រជុំម្នាក់ដែលបានក្លាយជាគ្រិស្តបរិស័ទ។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/translate-names)
លោកកៃយុស
លោកធ្លាប់បានធ្វើដំណើរជាមួយសាវ័កប៉ូល។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/translate-names)
បើដូច្នេះ គឺគ្មានអ្នកណាអាចនិយាយថា អ្នកត្រូវបានជ្រមុជទឹកដោយឈ្មោះខ្ញុំឡើយ
ទីនេះ «ឈ្មោះ» តំណាងឲ្យ «សិទ្ធិអំណាច»។ នេះមានន័យថាលោកប៉ូលមិនបានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកសម្រាប់អ្នកដទៃដើម្បីឲ្យគេប្រកាសថាពួកគេបានក្លាយជាសាវករបស់លោកប៉ូលនោះឡើយ។ នេះអាចនិយាយបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អ្នកខ្លះប្រហែលប្រកាសថាខ្ញុំបានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអ្នកដើម្បីឲ្យគេក្លាយជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ»។ (សូមមើលៈ[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
ក្រុមគ្រួសាររបស់លោកស្ទេផាណាស
នេះសំដៅលើសមាជិកក្រុមគ្រួសារ និងអ្នកទាសករនៅក្នុងផ្ទះលោកស្ទេផាណាស ជាមេគ្រួសារ។ (សូមមើលៈrc://*/ta/man/translate/translate-names)