km_tn/1ch/21/01.md

3.1 KiB

មារសាតាំងបានក្រោកឡើងប្រឆាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល

ដើម្បីឲ្យការពិពណ៌នាត្រឡប់ទៅជាមានអំណាចជាងមុន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្មាំងសត្រូវរបស់អ៊ីស្រាអែលកាន់តែមានអំណាច» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

បណ្តាល

បណ្តាលឲ្យនរណាម្នាក់ធ្វើសកម្មភាព។

ចាប់ពីបៀរសេបារហូតដល់ដាន់

ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលចាត់ទុកទីក្រុងទាំងពីរនេះ ជាទីក្រុងភាគខាងត្បូង និងភាគខាងជើងបំផុត។ ព្រះបាទដាវីឌប្រើទីក្រុងទាំងនេះសំដៅទៅលើអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ធំជាងនេះមួយរយដងទៅទៀត

លោកយ៉ូអាប់បង្ហាញពីបំណងប្រាថ្នារបស់កងទ័ព ដែលមាន១០០នាក់ ដើម្បីបរិយាយអំពីព្រះអង្គដូចជាកងទ័ពមានច្រើន និងមានពេញដោយអំណាចថែមទៀត។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ប៉ុន្ដែ ព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំជាស្តេចអើយ! តើពួកគេទាំងអស់គ្នាមិនមប្រើម្ចាស់ខ្ញុំទេឬអី? ហេតុអ្វីបានជាម្ចាស់របស់ខ្ញុំចង់បានដូច្នេះ? ហេតុអ្វីបានជានាំឲ្យមានកំហុសនេះលើអ៊ីស្រាអែល?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែ ព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំជាស្តេចអើយ! ពួកគេទាំងអស់បានបម្រើព្រះអង្គរួចហើយ។ លោកម្ចាស់ខ្ញុំមិនគួរស្នើសុំរឿងនេះទេ។ ទ្រង់នឹងនាំកំហុសមកលើប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ព្រោះទ្រង់ចង់បានអំណាចយោធា»។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

ហេតុអ្វីបានជាម្ចាស់របស់ខ្ញុំចង់បានដូច្នេះ?

ពាក្យថា «នេះ» សំដៅទៅលើផែនការរបស់ព្រះបាទដាវីឌដើម្បីរាប់ទាហានអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់។