km_tn/1ch/17/09.md

2.8 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះជាម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូល ដែលលោកណាថានមានបំណងផ្តល់ឲ្យព្រះបាទដាវីឌ។

​ឲ្យ​គេ​តាំង​ទី​លំ‌នៅ​ជាប់‌លាប់​រហូត

ព្រះជាម្ចាស់សំដៅទៅលើការដាក់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល​ នៅលើទឹកដីសន្យា ដូចជារុក្ខជាតិដែលព្រះអង្គបានដាំនៅក្នុងដី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងតាំងទីលំនៅពួកគេនៅទីនោះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

នៅ​គ្រា​ដែល​យើង​តែង‌តាំង​

រយៈពេលមួយ ដែលសំដៅទៅលើជំនាន់ជាច្រើននៅគ្រានោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលយើងតែតាំង» ឬ «ពីជំនាន់ដែលយើងបានតែងតាំង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ឲ្យ​គ្រប់‌គ្រង​លើ​អ៊ីស្រា‌អែល ជា​ប្រជា‌រាស្ត្រ​របស់​យើង។

ធ្វើជាអ្នកមានសិទ្ធិអំណាច គឺសំដៅលើការគ្រប់គ្រងលើនរណាម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បញ្ជាប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលរបស់យើង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

បង្ក្រាប​ខ្មាំង​សត្រូវ​ទាំង​ប៉ុន្មាន...យើង​ប្រកាស​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង​ថា

ពាក្យ «របស់អ្នក» និង «អ្នក» សំដៅទៅលើព្រះបាទដាវីឌ។

​បង្ក្រាប

ធ្វើឲ្យមនុស្ស ឬសត្វមិនអាចវាយប្រហារបាន។

​នឹង​ប្រទាន​ឲ្យ​អ្នក​មាន​សន្តតិ‌វង្ស​មួយ​ផង។

ព្រះអម្ចាស់ប្រទានឲ្យព្រះបាទដាវីឌមានកូនចៅជាច្រើនដំណ ដើម្បីគ្រប់គ្រងលើអ៊ីស្រាអែល ដូចជាកសាងព្រះដំណាក់មួយ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)