2.8 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
ព្រះជាម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូល ដែលលោកណាថានមានបំណងផ្តល់ឲ្យព្រះបាទដាវីឌ។
ឲ្យគេតាំងទីលំនៅជាប់លាប់រហូត
ព្រះជាម្ចាស់សំដៅទៅលើការដាក់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល នៅលើទឹកដីសន្យា ដូចជារុក្ខជាតិដែលព្រះអង្គបានដាំនៅក្នុងដី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងតាំងទីលំនៅពួកគេនៅទីនោះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
នៅគ្រាដែលយើងតែងតាំង
រយៈពេលមួយ ដែលសំដៅទៅលើជំនាន់ជាច្រើននៅគ្រានោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលយើងតែតាំង» ឬ «ពីជំនាន់ដែលយើងបានតែងតាំង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ឲ្យគ្រប់គ្រងលើអ៊ីស្រាអែល ជាប្រជារាស្ត្ររបស់យើង។
ធ្វើជាអ្នកមានសិទ្ធិអំណាច គឺសំដៅលើការគ្រប់គ្រងលើនរណាម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បញ្ជាប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលរបស់យើង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
បង្ក្រាបខ្មាំងសត្រូវទាំងប៉ុន្មាន...យើងប្រកាសឲ្យអ្នកដឹងថា
ពាក្យ «របស់អ្នក» និង «អ្នក» សំដៅទៅលើព្រះបាទដាវីឌ។
បង្ក្រាប
ធ្វើឲ្យមនុស្ស ឬសត្វមិនអាចវាយប្រហារបាន។
នឹងប្រទានឲ្យអ្នកមានសន្តតិវង្សមួយផង។
ព្រះអម្ចាស់ប្រទានឲ្យព្រះបាទដាវីឌមានកូនចៅជាច្រើនដំណ ដើម្បីគ្រប់គ្រងលើអ៊ីស្រាអែល ដូចជាកសាងព្រះដំណាក់មួយ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)