28 lines
2.4 KiB
Markdown
28 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# រកមធ្យោបាយចាប់ព្រះយេស៊ូ
|
||
|
|
||
|
ឃ្លានេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានអំណាចលើពួកសិស្ស។ “ បានរកមធ្យោបាយដើម្បីចាប់ព្រះយេស៊ូ”
|
||
|
|
||
|
# នៅពេលនោះ
|
||
|
|
||
|
"ភ្លាមៗ"
|
||
|
|
||
|
# ពួកគេខ្លាចប្រជាជន
|
||
|
|
||
|
នេះជាមូលហេតុ ដែលពួកគេមិនបានចាប់ខ្លួនព្រះយេស៊ូភ្លាមៗទេ។ ប្រជាជនគោរពព្រះយេស៊ូ ហើយអ្នកដឹកនាំសាសនាខ្លាចបណ្ដាជនអាចធ្វើអ្វីមួយ បើពួកគេចាប់ខ្លួនព្រះអង្គ។ “ ពួកគេមិនបានចាប់ខ្លួនទ្រង់ទេ ពីព្រោះពួកគេខ្លាចប្រជាជន”
|
||
|
|
||
|
# ចាត់មនុស្សទៅតាមដានព្រះអង្គ
|
||
|
|
||
|
“ ពួកអាចារ្យនិងពួកនាយកបូជាចារ្យបានចាត់អ្នកស៊ើបការណ៍ឲ្យទៅមើលព្រះយេស៊ូ”
|
||
|
|
||
|
# ស្វែងរកកំហុសព្រះយេស៊ូ ពេលព្រះអង្គមានព្រះបន្ទូល
|
||
|
|
||
|
"ព្រោះពួកគេចង់ចោទប្រកាន់ព្រះយេស៊ូថា បាននិយាយអាក្រក់"
|
||
|
|
||
|
# ដើម្បីចាប់បញ្ជូនព្រះអង្គទៅអាជ្ញាធរ
|
||
|
|
||
|
"ដើម្បីនាំទ្រង់ទៅ" ឬ "ដូច្នេះពួកគេអាចប្រគល់ទ្រង់ទៅ"
|
||
|
|
||
|
# ទៅក្នុងអំណាចរបស់លោកទេសាភិបាល
|
||
|
|
||
|
"ច្បាប់" និង "សិទ្ធិអំណាច" គឺជាវិធីពីរយ៉ាងក្នុងការនិយាយថា ពួកគេចង់ឲ្យអភិបាលវិនិច្ឆ័យទោសព្រះយេស៊ូ។ អាចត្រូវបានបកប្រែដោយកន្សោមមួយឬទាំងពីរ។ "ដូច្នេះអភិបាលនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មព្រះយេស៊ូ
|